ru局
“安娜!你在zuo什么!”
克劳斯・海基宁终于走到了他们面前。他那张原本就因为常年不苟言笑而显得十分严肃的脸,此刻更是阴沉得能滴chushui来。他那双锐利的、如同鹰隼般的yan睛,死死地盯着阿纳托利那只还停留在自己妻zi耳边的、dai着硕大黄金戒指的手,yan神里充满了毫不掩饰的杀意。
他像一tou领地被侵犯的、愤怒的雄狮,浑shen散发着危险的气息。
周围的宾客们,都xia意识地向后退了一步,生怕被这位芬兰政坛铁腕人wu的怒火所波及。整个门廊的气氛,瞬间变得剑ba弩张,紧张得仿佛一gen随时都可能断裂的琴弦。
阿纳托利要的就是这个效果。他甚至在心里,为这位“pei合演chu”的海基宁先生,默默地鼓了个掌。
他慢条斯理地、恋恋不舍地收回了自己的手,然后才缓缓地转过shen,用一种无辜而又带着几分挑衅的yan神,看向了这位怒火中烧的“男主人”。
“晚上好,海基宁先生。”他微微躬shen,行了一个无可挑剔的贵族礼,但脸上的表qing,却丝毫没有“冒犯者”应有的歉意和惶恐。相反,他的嘴角,还挂着一丝若有若无的、玩味的微笑,仿佛在说:“是的,我就是在调戏你的老婆,你能把我怎么样?”
“我只是在赞mei您妻zi的mei丽。”他用一种理所当然的语气说dao,“难dao在芬兰,赞mei一位女士,也是一种罪过吗?哦,我忘了,这里不是浪漫的巴黎,而是冰冷的、连空气都充满了禁yu气息的赫尔辛基。”
他这番话,简直就是在火上浇油。他不仅没有dao歉,反而还倒打一耙,将对方的愤怒,曲解为一种“不懂风qing”的、乡巴佬式的cu鲁。
克劳斯・海基宁的脸se,瞬间由阴沉转为了铁青。他的拳tou,在shenti两侧,握得“咯咯”作响。如果不是因为在场的宾客太多,他毫不怀疑,自己会当场xia令,让自己的保镖把这个不知天gao地厚的瑞典小杂种,拖chu去扔jin波罗的海里喂鱼。
“年轻人,”他从牙feng里,一个字一个字地挤chu这句话,“在我的家里,你最好学会什么叫zuo‘尊重’。”
“尊重?”阿纳托利故作夸张地挑了挑眉mao,仿佛听到了这个世界上最好笑的笑话,“哦,海基宁先生,‘尊重’这个词,通常是弱者用来向qiang者乞求怜悯时,才会使用的。而我,亚历山大・冯・埃里克森,从不向任何人乞求任何东西。”
他向前走了一步,用他那gao大的shen躯,毫不示弱地迎上了克劳斯・海基宁那充满了杀气的目光。两个男人之间的距离,瞬间缩短到了不足半米。空气中,仿佛有无形的、噼里啪啦的电火花在闪烁。
“我只‘拿’我想要的。”阿纳托利微微低xiatou,用一种只有他们两个人才能听到的、充满了侵略xing的声音,在他的耳边低语dao,“无论是金钱,权力,还是……mei丽的女人。”
说完,他的目光,意有所指地、再次落在了旁边那位已经吓得脸se发白、不知所措的安娜・海基宁shen上。
这已经不是挑衅了。
这是赤luoluo的、当面的“宣战”。
克劳斯・海基宁的shenti,因为极度的愤怒,而微微地颤抖了起来。他这辈zi,还从来没有受过如此的羞辱。他gan觉自己的权威,自己的尊严,自己作为男人的脸面,都被yan前这个年轻的、傲慢的混dan,狠狠地踩在了脚xia,反复地摩ca。
“你……”他气得几乎说不chu话来。
就在这剑ba弩张、一chu2即发的紧张时刻,一个温和的、带着笑意的声音,恰到好chu1地cha了jin来,打破了这令人窒息的僵局。
“克劳斯,我的老朋友,别这么激动。这位年轻的伯爵,只是在用他们瑞典人特有的、reqing的方式,来表达他的欣赏而已。”
一个穿着得ti的灰se西装、