首页 排行 男生 女生 完本 书单 专题 APP 用户中心 原创专区
武侠网 > 竞技 > 从你的人间路过 > 第51章 文学世界性和民族性的关系

从你的人间路过 第51章 文学世界性和民族性的关系

作者:若人先生 分类:竞技 更新时间:2024-01-01 01:56:30 来源:书海阁

文学世界性和民族性的关系

——若人

就文学世界性和民族性的关系,本不必赘言,千言万语也说不清。至于它俩的关系,用马克思的思维来说,那就是辩证统一的关系,不过,这辩证统一的关系听起来实在不很舒服,实在牵强得很。既然如此,那我就姑且随便说一说,说的当然是我自己的看法,正所谓一千个读者中就有一千个哈姆雷特,文学世界性和民族性的关系也不例外,它有一千种关系,甚至更多,因为文学就是人学,离开人类世界的方方面面,哪还谈什么文学。

那么,文学的民族性就乖乖地站出来了。所谓文学的民族性,简而言之,就是一个民族创造的文字学的总称,要么体现了那个民族的精神状态以及社会生活风貌,要么不曾体现,或者说体现得不是很淋漓尽致,也可以说是体现得不纯粹。

文学的民族性体现得不纯粹的原因大概有二,一是外来文学的掺杂和入侵,本国的作家搞不清何为外来文化、何为本土文化,以至于失去了本国的民族性;二是作家的功底不敢令人恭维,缺乏深邃的思想和见解,这一点可以旁征德国汉学家顾彬教授的话来佐证,他说中国作家除了外语不行之外还有一个了不起的缺点,那就是讲起故事来没完没了,一泻千里,十头牛也很难拉回来,小说家们把故事讲得起伏跌宕、引人入胜,但是却忽略了对故事背后的东西的挖掘,毕竟好故事不等同于优秀小说。

文学的民族性是具有地域性的,比如说某地用方言传唱的山歌具有地域性,我们也可以说它具有民族性。但是,很显然,它不具有文学的世界性,因为一个在中国生活已久的非洲小伙都不知道那个地方的山歌,尽管他竖起耳朵聚精会神地听刘三姐唱山歌,还是听得一塌糊涂,只好哭着回家去了,因为刘三姐的山歌没有流传到非洲去,非洲人不知道、听不懂再正常不过了。黑格尔在曾经的某一天说过这样的话:“真正不朽的艺术作品当然是一切时代和一切民族所共赏的。”黑格尔所说的大概就是文学艺术的世界性。

文学和其他艺术形式一样,不仅具有民族性,最好还具有世界性。然而,这两者有什么关系呢?梁山伯遇到朱丽叶之前,我敢说他俩什么关系都没有,甚至不知道对方的存在。直到那一天人约黄昏后,梁山伯才恍然大悟,这世界上除了神州大地上居住着一个祝英台之外,在遥远的大不列颠也有一个祝英台,真是相见恨晚,一气之下,梁山伯投入梁山泊驾龟西去。

如此说来,文学的民族性和世界性本没有什么三姑六婆的血缘关系。不过,梁山伯遇到朱丽叶后,文学的民族性和世界性就产生关系了。要是,梁山伯也会说一句“I love you”,或者朱丽叶能张开红唇凑近梁山伯的耳畔说一句“浮世万千,吾爱有三,日月与卿;日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”那么,文学的民族性和世界性一定会发生某种微妙的关系,说不定还能合二为一,创造出一个崭新的混血儿来哩!

文学的民族性必然要走向文学的世界性,也只有走向世界的文学才经得起大浪淘沙和日月风雪的考验,唯独世界性的文学才能生生不息、一代又一代地传承下去。以上拙言,便是我对文学世界性和民族性的关系的看法,浅薄之词,纯属个人拙见,如有不对之处,望君自行补充,古语有之曰:“生有涯而知也无涯。”

(本章完)

喜欢从你的人间路过请大家收藏:(wuxia.one)从你的人间路过

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报