首页 排行 男生 女生 完本 书单 专题 APP 用户中心 原创专区
武侠网 > 其他 > 重生之我的动画时代 > 第一百三十三章 改名

重生之我的动画时代 第一百三十三章 改名

作者:爱要长久 分类:其他 更新时间:2024-01-01 15:16:46 来源:88小说

吉琳电影制片厂,又名吉琳长春电影制片厂。

作为国内最为出名的几大电影厂之一,这里摄制了许多着名电影。

比如《上甘岭》、《英雄儿女》、《五朵金花》。

在五六十年代的时候,这是国家主要的几家电影摄制单位,在七大电影厂当中,也是排名靠前的。

不过随着改革开放,吉琳长春电影制片厂却逐渐开始落后于京都电影制片厂、魔都电影制片厂以及八一电影制片厂了。

但正所谓瘦死的骆驼比马大,吉琳长春电影制片厂作为国内最早电影制片厂之一,摄制力量还是很强的。

尤其是许多译制片,为大众所熟知。

独特的译制腔调非常有特色。

不过这并非贺建军所关注的重点,他所关注的还是前往吉琳长春的路线。

目前前往吉琳长春,火车是最佳的选择,可问题是,坐火车前往,时间实在太长了,而且还只有站票。

没办法,他只能托人这才买到了一张坐票。

只是让他没有想到的是,临出发之前,他又收到了消息,让他改道京都,到央视台里与吉琳长春电影制片厂的配音人员汇合。

于是,他又立马退掉了那张前往吉琳的火车票,改为了前往京都的火车票。

坐了一天一夜的火车,他总算是赶到了京都。

到达泱视台里,进到大楼来到四楼,他刚准备敲门,就见一人从其中走了出来。

这人看了贺建军一眼,开口道:“是美影厂的贺建军同志吧?”

“额……对!您是……?”见对方一眼就叫出了自己名字,贺建军不由上下打量了对方一眼。

在他的印象当中,他与眼前的人似乎没有见过面。

“我叫阮贯籍,是台里的副台长,中影公司的老刘给我看过你的照片!”

“阮台长好!”听完对方的解释之后,贺建军立马恭敬的喊了一声。

“不用这么客气!赶紧进来吧!大家都等着你了!”阮贯籍立刻点了点头,说完就领着贺建军进了房间。

此时的泱视大楼还不是后世的那栋传奇建筑,而是一栋苏式的大楼,以前属于京都电视台,后来京都电视台升级为泱视,这栋大楼也归属于泱视了。

也正是因为如此,这栋大楼内的装修略显陈旧,办公室自然更不用说了,进入其中后,贺建军发现比他们美影厂的小白楼内部装修还略显陈旧,就连些许地方的墙皮都脱落了。

“来!小贺同志,我来给你介绍一下,这是咱们台里的庄主任,这是吉琳长春电影制片厂的张导,也是此次动画译制配音组的组长,这位是台里译制组的组长肖组长!”

阮贯籍拉着贺建军一番介绍之后,又把贺建军介绍了给了众人。

“这位是来自魔都美术电影制片厂的同志,小贺,贺建军同志!”

说完这话后,阮贯籍又扫视了在座十多人一眼,随即让大家坐了下来。

“大家都坐吧!”

“这次召集大家过来,是有一个重要的棘手问题需要大家出策出力!老肖,由你介绍吧!”

这时候,阮贯籍将目光投向了坐在一旁的中年男子。

“好的!阮台长!我给大家介绍一下具体的情况!”

“铁臂阿童木这部动画片在台里引进之后,译制工作随之展开,经过近两个月的译制,大部分剧集已经译制完成了,然而在由吉琳长春电影制片厂的同志配音之时,却发现了好几个值得商榷的问题,其一是动画名,其二则是关于一些情节删减问题。”

“首先是动画名,如果按照倭国语言直译,这部动画该叫铁臂阿童木,而这也是之前台里定的名,然而就在不久前,台岛与香江那边也上映了这部动画片,不过他们上映时却叫原子小金刚,通过台里的一番商议,觉得这个名字也勉强符合原意,所以这次台里邀请大家过来,就是想听听大家的意见!”

“贺建军同志,你在《孙悟空》画刊上的那篇文章我看过了,我非常同意你在文章里所提出的观点,国外动画与国内动画由于文化差异,翻译时的确会有不同理解,你认为咱们这部动画该叫什么名呢?”

“额……我认为铁臂阿童木更为准确,也更贴切这部动画,我的理由有两点,一是铁臂阿童木是直译,且动画情节当中,铁臂更能体现主角的能力,二是原子小金刚则是英语再翻译,且暗含了蘑菇弹之意,容易让人误解!”

“嗯……我赞同贺建军同志的观点!直译更好,也更准确,不会给人以歧义!”贺建军话落,在座的其中一人紧跟其后说道。

“我也同意,不过我的理由跟小贺同志的观点不同,我认为没有必要一定得和香江与台岛的译名一样,不一样反倒更好,更容易区分!”

“对!我完全同意老卢的观点,咱们既然已经定下,就没必要改了!”

…………

很快,所有人都提出了自己的观点,大多数人都不同意改名。

然而作为配音组的组长,张慧却还是提出了一个有别于在座其他人的不同观点,她认为“阿童木”这词在配音时没有原子小金刚有气势,无法显示出主角的超强能力。

然而,对于她的这个观点,大多数人却都反对。

最后少数服从多数,改名一事也就到此为止了。

接下来就是今天商议的重点了。

那便是关于几处情节的删减问题。

介于国内的环境,动画片当中还是有少许情节是不符合要求的。

虽然这是一部科幻动画片,但该修改的还是得修改,不然是不会被允许在台里播映的。

为此,台里就修改问题提前和倭方沟通过了,他们为了动画能够在大陆上映,同意可以少量修改情节。

可究竟该如何修改呢?

要知道现在离预定的播出时间可只剩下二十多天了,现若是在要修改剪辑的话,时间上是很紧张的。

而且,修改剪辑必须要在不影响大体剧情的前提下,否则一旦删减了必要的片段,那就会让观众看不懂上下情节。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报